Today I am going to show you how 'grateful' we are to speak Indonesian, in front of Malaysians... haha. Malay has less vocabs than Bahasa, so they use weird existing entry to define a word, and that means they have lots of words which have several definition. Most of them sound just hilarious to us Indonesian..
Henceforward, I think I can't write in all-English for this blog.
==========
INDONESIAN : Kementerian Hukum dan HAM
MALAYSIAN: Kementerian Tuduh Menuduh
INDONESIAN: Kementerian Agama
MALAYSIAN : Kementerian Tak Berdosa (oh please...)
INDONESIAN : Angkatan Darat
MALAYSIAN : Laskar Hentak-Hentak Bumi
INDONESIAN : Angkatan Udara
MALAYSIAN : Laskar Angin-Angin
INDONESIAN: Pasukan, bubar jalan !!!
MALAYSIAN : Pasukan, cerai berai !!!
INDONESIAN : Merayap
MALAYSIAN : Bersetubuh dengan bumi
INDONESIAN: rumah sakit bersalin
MALAYSIAN: hospital korban lelaki (hmm… make sense..)
INDONESIAN : telepon selular
MALAYSIAN: talipon bimbit
INDONESIAN : Pasukan terjung payung
MALAYSIAN: Aska begayut
INDONESIAN : belok kiri, belok kanan
MALAYSIAN : pusing kiri, pusing kanan
INDONESIAN : Departemen Pertanian
MALAYSIAN: Departemen Cucuk Tanam
INDONESIAN : gratis ngobrol 30menit
MALAYSIAN: percuma berbual 30minit
INDONESIAN: tidak bisa
MALAYSIAN: tak boleh
INDONESIAN: Satpam
MALAYSIAN: Penunggu Maling
INDONESIAN: Aduk
MALAYSIAN : Kacau
INDONESIAN: Di aduk hingga merata
MALAYSIAN : kacaukan tuk datar
INDONESIAN : 7 putaran
MALAYSIAN : 7 pusingan
INDONESIAN : Imut-imut
MALAYSIAN : Comel benar
INDONESIAN : pejabat negara
MALAYSIAN : kaki tangan negara
INDONESIAN :bertengkar
MALAYSIAN : bertumbuk
INDONESIAN : Pencopet
MALAYSIAN : Penyeluk Saku
INDONESIAN : Tidur siang
MALAYSIAN: Petang telentang
INDONESIAN : Air Hangat
MALAYSIAN : Air Suam
INDONESIAN : Pengacara
MALAYSIAN : Penguam
INDONESIAN : Sepatu
MALAYSIAN : Kasut
INDONESIAN : Ban
MALAYSIAN : Tayar (the root is from the pronunciation of Tyre in English)
INDONESIAN : kulkas
MALAYSIAN : peti sejuk
INDONESIAN : rusak
MALAYSIAN: tak sihat
INDONESIAN : keliling kota
MALAYSIAN : pusing pusing ke bandar
INDONESIAN : Kedatangan
MALAYSIAN : ketibaan
INDONESIAN : bersenang-senang
MALAYSIAN : berseronok
INDONESIAN : bioskop
MALAYSIAN : panggung wayang
INDONESIAN : rumah sakit jiwa
MALAYSIAN : gubuk gila
INDONESIAN : dokter kejiwaan
MALAYSIAN : Dokter gila
INDONESIAN : narkoba
MALAYSIAN : dadah
INDONESIAN : pintu darurat
MALAYSIAN : Pintu kecemasan
INDONESIAN : hantu Pocong
MALAYSIAN : hantu Bungkus
INDONESIAN: Orang cacat
MALAYSIAN: Orang Kurang Upaya
INDONESIAN: Ruang Ganti
MALAYSIAN: Bilik Bersalin
A weird language, isn’t it? Just how ‘proud’ we are to speak Bahasa…
Anyway, Malaysian language is weird in our opinion, but I think they will laugh as well at our Bahasa, so it's vice versa…